Traduceri autorizate şi interpretariat

Traduceri autorizate şi interpretariat2018-08-13T20:49:44+00:00

1.TRADUCERI  autorizate, legalizate notarial şi apostilate la Camera  Notarilor

Domenii principale: juridic, economic, financiar-contabil, tehnic, medical

Vă oferim servicii de traducere autorizată şi legalizată în limbile:: engleză, italiană, franceză, spaniolă, olandeză, germană, cehă, suedeză, norvegiană, slovacă, turcă, maghiară, rusă, etc.

Traducerea autorizată: poate fi efectuată doar de traducătorul autorizat de Ministerul Justiţiei în baza Legii nr. 178 din 04.11.1997, publicată în Monitorul Oficial al României nr. 305 din 10 noiembrie 1997, cu modificările şi completările ulterioare. Profesionistul recunoscut de Ministerul Justiţiei poate efectua traduceri autorizate şi interpretariat pentru Consiliul Superior al Magistraturii, Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Inalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia Naţională Anticorupţie, organele de urmărire penală, instanţele judecătoreşti, birourile notarilor publici, avocaţi şi executori judecătoreşti. Încheind traducerea cu semnătura şi stampila proprie, traducătorul autorizat răspunde în faţa legii şi a clientului de acurateţea şi de corectitudinea traducerii, conform originalului.

Echipa InterNations vă oferă servicii eficiente şi precise de traducere şi interpretariat, realizate  de traducatori/interpreţi  autorizaţi, specializaţi în domeniu şi atent selecţionaţi de experţii noştri.

VEZI şi pagina Tarife

Traducerea autorizată şi legalizată: pentru ca documentul tradus autorizat să poată fi legalizat, traducătorul trebuie să lase un specimen al semnăturii sale la birourile notariale cu care colaborează, pentru ca aceştia să poată legaliza documentele traduse de el, certificând astfel faptul că semnătura sa este autentică şi corespunde specimenului lăsat de acesta la notar.

Utilizare: de obicei pentru acte oficiale emise de autorităţi ale statului: documente de identitate şi stare civilă (certificate de naştere, de căsătorie, de divorţ, de deces), acte de studii, autorizaţii, certificate, hotărâri judecătoreşti, caziere, premise de conducere, etc.

2.INTERPRETARIAT- serviciu de traducere orală, simultană sau consecutivă, a unei conversaţii, negocieri, prezentări, conferinţe, încheieri de acorduri, etc., între două sau mai multe personae de nationalităţi diferite, participante la întâlnire. Un serviciu de interpretariat de înaltă calitate .necesită cunoaşterea perfectă a limbii străine, o exprimare fluidă şi nuanţată la nivel gramatical şi lingvistic, precum şi o cunoaştere profundă a practicilor şi mentalităţilor culturale ale ţării străine posesoare a limbii în care este specializat interpretul.

Echipa InterNations vă pune la dispoziţie interpreţi nativi/specializaţi în ţara  a cărei  limbă o vorbesc, excelenţi cunoscatori nu numai ai limbii vii, vorbite, dar şi a culturii ţării respective.

Pentru a afla mai multe informatii, trimite-ne un mesaj!

Un membru al echipei noastre te va contacta in cel mai scurt timp.

Sunt de acord cu Termenii si conditiile